Wyniki (
angielski) 1:
[Kopiuj]Skopiowano!
1
00:00:01,727 -> 00:00:03,374
jestem bokserem, to jest to, co robię
2 00:00:03,854 -> 00:00:06,733
I zdecydowaliśmy się iść i spróbować poważnie
że mogę zrobić
3 00:00:07,139 -> 00:00:09,388
to moja szansa, prawda
4 00:00:11,351 -> 00:00:13,919 Zawsze mówiłem
że debнa
walka getto, aby wyjść ...
5 00:00:13,920 -> 00:00:16,661
więc jest to, co próbuję
znaleźć wyjście z getto
6 00:00:20,725 -> 00:00:23,360
jeśli mogę wygrać kilka walk,
i zrobić dobre pieniądze dla mojej rodziny
7 00:00:23,354 - -> 00:00:25,553
nie musiał walczyć tak mocno,
to co zrobię ...
8 00:00:25,713 -> 00:00:27,714
będziesz musiał mnie zabić, żeby mnie z allм ...
9 00:00:31,403 -> 00:00:32,773 Życie jest walką
10 00:00:32,690 -> 00:00:34,742
i każdy może spaść ...
11 00:00:35,106 -> 00:00:37,002
Liczy się to, że masz się tak szybko
12 00:00:37,714 - > 00:00:39,673
to jest to, co ta historia jest o
13 00:00:43,625 -> 00:00:47,545
challenger jest życie, miłość, nadzieje, marzenia i obawia się
14 00:00:47,690 -.> 00:00:51,427
16
że wykonane bohaterów wojennych w turnieju, aby stać się mistrzem
15 00:00:53,869 -> 00:00:55,373
pochodzą z całego użyć
16 00:00:55,380 -> 00:00:57,059
każdy z inną opowieść
17 00:00:57,829 -> 00:00:58,629 jakiś bohaterski ...
18 00:00:59,206 -> 00:01:01,958
mój ojciec jest dowódcą w życie
19
marynarki 00:01:01,997 -> 00:01:03,554
jest częścią batalionu,
20 00:01:04,000 -> 00:01:07,074
napisy pobrane z www.opensubtitles.org
21 00:01:10,973 -> 00:01:11,894 jakiś przetarg
22
... 00:01:12,010 -> 00:01:13,806 kiedy
domu po I
23
walka 00:01:13,841 -> 00:01:15,602
i widzę mojego syna i córkę
24 00:01:16,038 -> 00:01 : 18,438
i pierwszą rzeczą, jaką zrobić, to dać mi przytulić
25 00:01:18,770 -> 00:01:20,686
ich twarze ... 26 00:01:21,721 -> 00: 01:22,602
27 jest fenomenalna 00:01:22,901 -> 00:01:24,600
nie dwa lepsze powody do walki
28 00:01:24,700 -> 00:01:27,246 że te
dwoje dzieci i
marzenie to w moim sercu
29 00:01:27,671 -> 00:01:28,896 ...
niektóre inspirowane 30 00:01:28,897 -> 00:01 : 31,046
moja mama zasługuje na najlepszą
ale nigdy nie otrzymał nic
31 00:01:31,047 -> 00:01:33,495
jeśli wygram to, moja mama nie
więcej trabajarб
32 00:01:33,652 -> 00:01:36,044 Moja mama
nie ma potrzeby pracy w fabryce na 60
33
00:01:36,045 -> 00:01:37,045
moja kolej zająć się jej
34 00:01:45,095 -> 00:01:46,626 To jest twój щltimo
35
szansa 00:01:46,578 -> 00:01:48,400 go uczyć
Świat, jaki rodzaj wojownika
36
jest 00:01:48,401 -> 00:01:50,216
On zawsze będzie naszym mistrzem ...
37
00:01:51,387 -> 00:01:53,206 Jest to człowiek
38 00:01:53,617 rodzina -> 00:01:55,682
i będzie ciężko pracować dla nas
39 00:01 : 55,753 -> 00:01:57,379
aby nam, gdzie powinniśmy być
40 00:01:58,342 -> 00:02:00,444
martw się, gdy dziecko boks
41 00:02 : 01,323 -> 00:02:04,019 Myślałem, że niech
boks,
to, co mam nadzieję ...
42 00:02:04,418 -> 00:02:05,808
ale, ale,wtedy będę tam
43 00:02:06,751 -> 00:02:09,903 umiejętności щnicas
ale ich historie są uniwersalne
44 00:02:10,826 -> 00:02:13,617
jest o miłości, godności i odwagi ...
45 00:02:15,334 -> 00:02:19,565
16 mężczyzn, ojców, synów i braci
46 00:02:19,566 -> 00 :
02:21,261 z celem wspólna
47 00:02:21,761 -> 00:02:24,642 Walka
Live wCaesars Palace w Las Vegas
48 00:02:24,533 -> 00:02:27,116
za milion dolarów i
jest szansa, aby zmienić swoje życie
49 00:02:27,482 -> 00: 02:30,378
i życie swoich bliskich na zawsze
50 00:02:30,925 -> 00:02:32,926 On montuje
cuadrilбtero 51 00:02:32,725 -> 00 : 02:36,095
On nie walczy o niego, bo wierzy w walce
52
coś 00:02:36,333 -> 00:02:38,269 On walczy o
nasza rodzina
53 00:03:01,486 -> 00:03:02,693
kto ma serce
54 00:03:03,468 -> 00:03:04,595
Kto ma odwagę
?
55 00:03:05,688 -> 00:03:07,470
którzy retarб się świetny
56 00:04:34,273 -> 00:04:36,270 teraz
16 z bardziej obiecujące
57 00:04:36,326 -> 00:04:38,207
te paнs zawodowych bokserów, to udać
58 00:04:38,208 -> 00:04:39,138
siłownia "challenger"
59 00:04:39,929 -> 00:04:44,076 znajduje
poza Southern California w Los Angeles
60 00:04:45,010 -> 00 : 04:47,610
jest siłownia zbudowana specjalnie dla tych ludzi
61 00:04:48,017 -> 00:04:49,966
wszystko, co tam jest wyjątkowy
62 00:04:50,826 - -> 00:04:53,449
Najważniejszą rzeczą jest dostęp do legendy
63 00:04:54,063 -> 00:04:56,334
jeden świetny bokserzy zawsze
64 00:04:57,242 -> 00:04:59,681
sześć razy Mistrz Świata,
leonard cukier king 65 00:05:02,756 -> 00: 05:05,728
i sztab szkoleniowy, specjaliści i asystenci
66 00:05:07,833 -> 00:05:09,714 Ci ludzie
da im najlepsze z najlepszych
67
00:05: 10,097 -> 00:05:13,553 wszystko
diseсado dać im każdą okazję do йxito
68
00:05:16,736 -> 00:05:19,160
do 16 kandydaci do tнtulo są:
69 00:05:20,210 -> 00:05:23,665
Brent Cooper, Christian
Nashville, Tennessee
70 00:05:23,959 -> 00:05:25,821
kocham ich bardzo,
Trzymaj mnie 71 00:05:25,822 -> 00:05:27,071 Tarrick Samasi
72
00:05 : 27,458 -> 00:05:28,395
było no. 4 na świecie
73 00:05:28,396 -> 00:05:31,522 jest Tarrick
ostatnia szansa na tнtulo
74 00:05:32,676 -> 00:05:35,468 najai Turpin
pъgil trudne jуven 75 00:05:35,469 -> 00:05:38,057 z
Philadelphia, walczy o lepsze życie dla niej
76
rodzina 00:05:38,917 -> 00:05:42,060
jeff fraza, amateur spróbować następny
77 00:05:42,226 - > 00:05:44,209 że rywale
78 dużych kartonowych 00:05:44,210 -> 00:05:47,451
sergio mora,niepokonany 14-0
79
00:05:47,486 -> 00:05:49,743
znane w jego dzielnicy East Los Angeles
80 00:05:49,809 -> 00:05:51,089
jako "Latin Snake"
81 00:05:51,986 -> 00:05:54,465
joey Gilbert, jest zbyt
82
niepokonany 00:05:54,466 -> 00:05:56,298
joey aprendiу do skrzynki na studiach
83 00:05:56,397 -> 00:05:57,596 a potem
convirtiу w profesjonalny kiedy 84
00:05:57,561 -> 00:05:58,696
podczas asistнa szkoły prawa
85 00:05:59,305 -> 00:06:03,033
Alfonso Gomez, meksykański bokser znany
86 00: 06:03,034 -> 00:06:05,378
próbuje udowodnić, gdzie należy
87 00:06:05,436 -> 00:06:06,972
Myślę, że nowa rasa myśliwskich
88
00:06:06,973 -> 00:06:09,187 Nie jestem
ningъn Bully, nauki dwóch języków
89 00:06:09,398 -> 00:06:11,590
Mogę być wzorem do naśladowania dla młodych ludzi
90 00:06:12,307 -> 00:06:15,580
lang jimmy, wielbiciel virginia catуlico
91 00:06:16,159 -> 00:06:18,794 Miguel Espino
było najlepsze amatorskie i
92 00:06:19,104 -> 00:06:20,530
teraz z obiecującej kariery
93 00:06 : 20,531 -> 00:06:21,531-jak
94 00:06:21,840 -> 00:06:25,368 z Anthony Bonsante
?34 lata Minnesocie
95 00:06:25,369 -> 00:06:27,640
kariera ojciec kawalerem był na
96 00:06:27,123 -> 00:06:29,898
im lepsze życie dla swoich dzieci
97 00:06:29,899 -> 00:06:30,899
-takie? Anthony ...
98 00:06:31,348 -> 00:06:33,260-Kocham cię ...
-Kocham cię ...
99 00:06:33,317 -> 00:06 :
34,119 pocałuj mnie
100 00:06:33,783 -> 00:06:37,863
Ishe Smith, niepokonany categorнa
Las Vegas Świat
Tłumaczony, proszę czekać..