It is increasingly common for multinational businesses to send employe tłumaczenie - It is increasingly common for multinational businesses to send employe portugalski jak to powiedzieć

It is increasingly common for multi

It is increasingly common for multinational businesses to send employees on international assignments but without the right cross-cultural skills staff will often struggle. Wayne Mullen, head of learning and development at Standard Bank discusses the impact that cultural challenges can have on employees relocating to another country. In order to be successful transferred employees must understand the host-country culture, he argues.
Colleagues from different countries might share similar professional knowledge and skills within a single international organization, but their ways of working, social skills, body language and ways of doing business are likely to be completely different. They may have different patterns of behavior which need to be understood and appreciated in order for everyone to work together successfully. For example, while it may be acceptable for Chinese office workers in Hong Kong to use the door-close button on a lift no matter how many people are also getting in, doing such a thing in London would make people extremely angry. It is common for South Africans to ask personal questions of their counterparts shortly after being introduced, while a British colleague may perceive this as impolite and inappropriate. Latin American’s need for personal space is much less than of their British colleagues.
Global companies should never underestimate the effect that culture can have on international assignments. Cultural awareness is much more than simply knowing about a country’s history and geography. It is about understanding how and why cultures work differently. It is also important to understand your own cultural make-up in order to work more effectively, maximize teamwork and strengthen global competence.
"The bank recognised that in order to harmonise working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles."
The Standard Bank Group operates in 38 different countries and its London office alone has 56 nationalities. This wide range of nationalities needs to communicate effectively in order to work as one team. The bank recognized that in order to harmonize working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles. It also needed to offer practical support which allowed employees to cope with the challenges of living and working in an unfamiliar environment; their reactions to day-to-day issues such as the weather, public transport and social etiquette are often the most visible manifestations of culture shock.
Standard Bank has engaged Communicaid,a Europeans culture and communication skills consultancy, to design a tailored training solution which introduces delegates to some of the key cultural differences that they are likely to face in the UK.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (portugalski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
é cada vez mais comum para as empresas multinacionais a enviar empregados em transferências internacionais, mas sem o direito pessoal de competências inter-cultural, muitas vezes, lutar. wayne Mullen, chefe de aprendizagem e desenvolvimento do Standard Bank discute o impacto que os desafios culturais podem ter sobre os trabalhadores de se mudar para outro país.a fim de serem empregados transferidos de sucesso deve entender a cultura do país anfitrião, argumenta.
colegas de diferentes países possam compartilhar conhecimento profissional semelhante e habilidades dentro de uma única organização internacional, mas suas formas de trabalho, as competências sociais, linguagem corporal e as formas de fazer negócios são susceptíveis de ser completamente diferente.eles podem ter diferentes padrões de comportamento que precisa ser entendido e apreciado em ordem para que todos possam trabalhar juntos com sucesso. por exemplo, embora possa ser aceitável para os trabalhadores de escritório chineses em Hong Kong para usar o botão de porta de perto em um elevador, não importa quantas pessoas também estão recebendo em, fazer uma coisa dessas em Londres faria as pessoas extremamente irritado.é comum que os sul-africanos a fazer perguntas pessoais de seus colegas logo após ser introduzido, enquanto um colega britânico pode perceber isso como falta de educação e inadequada. necessidade latin do americano para o espaço pessoal é muito menos do que os seus colegas britânicos.
empresas globais nunca deve subestimar o efeito que a cultura pode ter em missões internacionais.consciência cultural é muito mais do que simplesmente saber sobre a história ea geografia de um país. Trata-se de compreender como e por que as culturas funcionam de forma diferente. também é importante para compreender o seu próprio cultural make-up, a fim de trabalhar de forma mais eficaz, maximizar o trabalho em equipe e fortalecer a competência global.
"O banco reconheceu que, a fim de harmonizar as práticas de trabalho dentro de seu escritório de diversidade cultural, é necessário proporcionar aos trabalhadores estrangeiros com uma compreensão significativa de estilos de cultura empresarial e de comunicação britânicos."
O Standard Bank Group opera em 38 diferentes países e seu escritório em Londres só tem 56 nacionalidades.Esta ampla gama de nacionalidades precisa se comunicar de forma eficaz, a fim de trabalhar como uma equipe. o banco reconheceu que, a fim de harmonizar as práticas de trabalho dentro de seu escritório culturalmente diverso, é necessário proporcionar aos trabalhadores estrangeiros com uma compreensão significativa de estilos de cultura empresarial e de comunicação britânicos.é também necessária para oferecer apoio prático que permitiu que os funcionários a lidar com os desafios de viver e trabalhar em um ambiente desconhecido, suas reações a questões do dia-a-dia, tais como o clima, transportes públicos e etiqueta social são muitas vezes as manifestações mais visíveis da choque cultural.
Standard Bank contratou Communicaid, uma consultoria europeus cultura e habilidades de comunicação,para projetar uma solução de treinamento sob medida que introduz delegados para algumas das principais diferenças culturais que são susceptíveis de enfrentar no Reino Unido.
Tłumaczony, proszę czekać..
Wyniki (portugalski) 2:[Kopiuj]
Skopiowano!
É cada vez mais comum para as empresas multinacionais a enviar funcionários em trabalhos internacionais, mas sem o pessoal bem transcultural habilidades muitas vezes vão lutar. Wayne Mullen, cabeça de aprendizagem e desenvolvimento da Standard Bank, discute o impacto que desafios culturais podem ter sobre os funcionários a se mudar para outro país. Para ser bem sucedido funcionários transferidos devem entender a cultura do país de acolhimento, ele argumenta.
colegas de diferentes países podem compartilhar semelhante conhecimento profissional e habilidades dentro de uma única organização internacional, mas suas formas de trabalho, habilidades sociais, linguagem corporal e maneiras de fazer negócios são susceptíveis de ser completamente diferente. Eles podem ter diferentes padrões de comportamento que precisa ser entendido e apreciado em ordem, todos poderão trabalhar juntos com sucesso. Por exemplo, embora possa ser aceitável para os trabalhadores de escritório chinês em Hong Kong usar o botão de porta-close em um elevador, não importa quantas pessoas estão ficando também, fazendo uma coisa em Londres faria pessoas extremamente irritado. É comum para os sul-africanos para perguntas pessoais dos seus homólogos logo após ser apresentado, enquanto um colega britânico pode perceber isto como rude e inapropriado. Latino-americanos precisam de espaço pessoal é muito menor que de seus colegas britânicos.
companhias globais nunca devem subestimar o efeito dessa cultura pode em missões internacionais. Consciência cultural é muito mais do que simplesmente saber sobre história e Geografia do país. É sobre a compreensão de como e por que culturas funcionam de forma diferente. É também importante compreender seu próprio cultural make-up para trabalhar mais eficazmente, maximizar o trabalho em equipe e reforçar a competência global.
"O Banco reconheceu que para harmonizar as práticas de trabalho dentro de seu escritório culturalmente diversificada, necessária para fornecer trabalhadores estrangeiros com uma compreensão significativa dos estilos de comunicação e cultura de negócios britânico."
O Standard Bank Group opera em 38 países diferentes e seu escritório de Londres sozinho tem 56 nacionalidades. Esta vasta gama de nacionalidades precisa comunicar-se eficazmente para funcionar como uma equipe. O Banco reconheceu que a fim de harmonizar as práticas de trabalho dentro de seu escritório culturalmente diversificada, necessária para fornecer trabalhadores estrangeiros com uma compreensão significativa dos estilos de comunicação e cultura de negócios britânico. Era também preciso oferecer apoio prático que permitiu que os funcionários lidar com os desafios de viver e trabalhar em um ambiente desconhecido; suas reações às questões do dia a dia como o clima, transportes públicos e etiqueta social muitas vezes são as manifestações mais visíveis do choque cultural.
Standard Bank contratou a Communicaid, uma consultoria de habilidades, cultura e comunicação de europeus, para projetar uma solução de treinamento sob medida que introduz os delegados a algumas das principais diferenças culturais que são susceptíveis de enfrentar no Reino Unido.
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: